본문 바로가기
반응형

영어공부49

self-esteem, self-confidence, self-conceit 의미 차이 질문 self-esteem self-confidence self-conceit 이 3개 단어 뉘앙스 차이좀 알려주세요.. 3개다 뜻이 자존심, 자만 맞나요? 독해를 하다보면 이 3개 단어가 많이 나오는데.. 한국말로 어떤 의미 차이가 있는지 자세히좀 알려주세요.. 답변 이 세 단어는 모두 자아에 대한 태도를 나타내는데, 비슷한 의미를 가지고 있지만, 뉘앙스가 약간 다릅니다. Self-esteem(자존감): 자신을 사랑하고 인정하는 감정입니다. 자신감이 높고, 자신을 긍정적으로 평가하는 것을 말합니다. 자신에게 대한 긍정적인 인식이 높아지면, 건강하고 안정적인 심리적 상태를 유지할 수 있습니다. Self-confidence(자신감): 자신의 능력과 능력을 신뢰하고, 성취를 이룰 수 있다고 믿는 능력입니다... 2023. 3. 8.
약물을 의미하는 영어단어 뉘앙스 차이 - drug,medicine,medication 질문 drug,medicine,medication의 뉘앙스 차이를 알려주세요 답변 "Drug", "medicine", "medication" 모두 의약품을 가리키는 단어로서, 상황에 따라 약간의 뉘앙스 차이가 있을 수 있습니다. "Drug"은 보통 화학적으로 합성된 약물을 가리키며, 종종 부정적인 뉘앙스가 있을 수 있습니다. 예를 들어, 약물 남용이나 약물 중독과 같은 용례에서 "drug"이라는 단어를 사용할 수 있습니다. Drug: Drugs can be effective in treating certain conditions, but they can also be dangerous if used improperly. (약물은 특정 상황에서 효과적일 수 있지만, 부적절하게 사용될 경우 위험할 수 있습니.. 2023. 3. 7.
yet과 still의 뉘앙스 차이 질문 yet 과 still의 뉘앙스 차이 질문드립니다! the point is why you love her yet. the point is why you still love her. 두 문장의 뉘앙스가 어떤 차이가 있나요??? 답변 "Yet"과 "still"은 둘 다 어떤 일이 이전 상황과 다르게 변화하지 않았다는 것을 나타냅니다. 하지만, 이 두 단어는 미묘한 차이가 있습니다. "Yet"은 대개 예상되지 않는 변화나 결과를 나타내는 데 사용됩니다. 즉, "yet"은 이전 상황과는 반대되는 상황을 나타냅니다. 예를 들어, "why you love her yet"은 그녀를 사랑하지 않을 것으로 예상되는 상황에서 그녀를 여전히 사랑하는 이유를 묻는 것입니다. 반면에 "still"은 이전 상황과 동일한 상황.. 2023. 3. 7.
회사의 영어표현 차이 질문 기업, 회사 등의 영어표현으로는 Industry Company Enterprise Corporation 등이 있습니다. 특히 인더스트리와 컴패니는 구분하기 어려운데 각 차이점이 무엇인가요 답변 "Industry"는 특정 분야의 경제활동을 일컫는 말입니다. 예를 들어, 자동차 산업, 음식 산업, 전기 산업 등을 특정할 때 "automotive industry", "food industry", "electricity industry"와 같이 사용합니다. "Industry"는 특정 분야의 전반적인 경제 활동을 지칭하는 개념이기 때문에, "company"나 "enterprise"와는 구분됩니다. "Company"와 "enterprise"는 비슷한 의미를 가지고 있습니다. 둘 다 일반적으로 비즈니스 활동을 .. 2023. 3. 7.
crazy와 mad의 뉘앙스 차이는? 질문 crazy 와 mad 는 둘다 똑같이 '미친' 이라는 형용사로 사용 되지 않나요? 그런데 crazy가 이 문장에서는 사용되고, 저 문장에서는 mad가 사용되고 각각 다르더라구요. 그 뉘앙스 차이를 알려주셨으면 합니다. 답변 "Mad"와 "crazy"는 둘 다 "미친"이라는 뜻의 형용사입니다. 그러나 미국 영어와 영국 영어에서 사용되는 뉘앙스가 다르며, 상황에 따라 다른 뉘앙스가 있을 수 있습니다. 미국영어 미국 영어에서 "crazy"는 보통 미쳤다는 뉘앙스를 가지고 있으며, 대개는 부정적인 뉘앙스로 사용됩니다. 예를 들어, "He's crazy!"라고 말하면, 그 사람이 미쳤다는 뉘앙스가 강하게 전달됩니다. 반면에 "mad"는 미국 영어에서는 "angry(화난)" 또는 "insane(정신이상의)"의.. 2023. 3. 7.
no matter how / however 뉘앙스 차이 질문 안녕하세요. 영어 표현중에 아무리 ~한다 하더라도~ 의 의미로 쓰이는 표현이 2가지가 있잖아요? no matter how~ , however ~ 그런데 이 두개가 완전 동의어는 아닌 것 같은데, 어감이 어떻게 다른건지 잘 모르겠어요. 영어 사전에는 no matter how는 may의 개념, however은 much의 개념이라고 나와있는데 이게 무슨 의미인지도 잘 모르겠네요. 가령, 컴퓨터에서 뭔가를 지워야한다고 했을 때, No matter how it is good, you should remove it on your computer. However it is good, you should remove it on your computer. 이 두 문장의 어감이 어떻게 다른지 설명해주시면 감사하겠습니.. 2023. 3. 5.
반응형