grab, grasp, grip(잡다) 뉘앙스 차이점
질문 사람이 뭔가를 잡을때 grab, grasp, grip 등을 쓰는거 같은데, 뉘앙스 차이좀 알려주세요~ 답변 "Grab", "grasp", "grip"은 모두 뭔가를 잡을 때 사용되는 동사입니다. 그러나 각각의 단어는 약간 다른 뉘앙스와 사용 범위가 있습니다. Grab: "grab"은 손으로 갑작스럽게 뭔가를 잡는 것을 나타내는데, 일반적으로 더 빠르고, 갑작스러운 움직임을 의미합니다. "Grab"은 또한 빠르게 뭔가를 찾아내거나 가져가는 것을 나타내기도 합니다. 예를 들어, "I need to grab a quick bite before the meeting"는 "미팅 전에 빨리 먹을 걸 챙겨야 해"와 같은 의미가 될 수 있습니다. Grasp: "grasp"는 손으로 뭔가를 꽉 잡거나, 이해하거나,..
2023. 3. 11.
'성스럽다'의 다양한 영어 표현들
질문 성스럽다, 상서롭다, 거룩하다를 영어로 표현하자면 holy, sacred, divine, hallow, saint 등 많은 단어들이 있네요. 이들 단어들의 차이점은 무엇인가요?? 또 어떤 뉘앙스의 차이가 있을까요?? 답변 "성스럽다", "상서롭다", "거룩하다"는 모두 영어로 "holy", "sacred", "divine", "hallow", "saint" 등으로 번역될 수 있습니다. 그러나 이러한 단어들은 각각 약간의 뉘앙스 차이가 있습니다. Holy: "holy"는 일반적으로 종교적인 맥락에서 사용되며, 신성하고 숭고하다는 의미를 나타냅니다. 예를 들어, "holy water"는 종교적인 의식에서 사용되는 물로, 그 순수성 때문에 신성한 것으로 여겨집니다. 또한, "holy"는 성인과 같은 거룩..
2023. 3. 9.