본문 바로가기
영어표현

done with , through with, finished 의 뉘앙스 차이

by grammartutor 2023. 3. 8.
반응형

 

질문

 

영어표현 "끝내다" 의 done with , through with, finished 의 뉘앙스 차이는 무엇인가요?

검색해보면 다 똑같다는 말뿐..
미세한 느낌의 차이를 알고 싶습니다

 

 

 

답변

 

 

"끝내다"를 나타내는 영어 표현인 "done with", "through with", "finished"는 모두 비슷한 뉘앙스를 가지고 있지만, 약간의 차이가 있습니다.

 

"Done with"는 일이나 작업을 완료했음을 나타내는 가장 일반적인 표현입니다. 이 표현은 어떤 일을 다 끝냈다는 뉘앙스를 가지고 있으며, 일이나 작업이 더 이상 필요하지 않을 때 사용됩니다. 예를 들어, "I'm done with my homework"는 "내 숙제를 다 끝냈다"는 뉘앙스를 가지고 있습니다.

 

"Through with"는 "done with"와 매우 유사하지만, 더 강조된 뉘앙스를 가지고 있습니다. 이 표현은 일이나 작업을 완료한 후에 그것을 다시 할 필요가 없다는 것을 강조합니다. "Through with"는 "I'm through with this project"와 같이 사용됩니다.

"Finished"는 "done with"나 "through with"와 유사한 뉘앙스를 가지지만, 약간의 차이가 있습니다. "Finished"는 완전한 상태에 도달했다는 것을 나타내는 것으로, 어떤 일이나 작업이 완전히 끝나서 더 이상 다룰 필요가 없을 때 사용됩니다. 예를 들어, "I'm finished with my book"는 "내 책을 완전히 끝냈다"는 뉘앙스를 가지고 있습니다.

 

따라서, "done with", "through with", "finished" 모두 일이나 작업을 완료했다는 뉘앙스를 가지고 있지만, 각각의 표현은 약간의 미묘한 차이가 있습니다.

 

 

 

 

반응형