본문 바로가기
영어표현

crazy for/about/over you 뉘앙스 차이

by grammartutor 2023. 3. 8.
반응형

 

질문

 

너한테 미쳤다는 표현으로 쓰는 crazy () you 구문에서 for, about, over간 어떤 뉘앙스 차이가 있을까요?

crazy for you
crazy about you
crazy over you

구글링해보면 셋 다 쓰이는 거 같은데 미묘한 뉘앙스 차이가 있는 걸까요?

 

 

 

답변

 

"Crazy for you", "crazy about you", "crazy over you"는 모두 유사한 뉘앙스를 가지고 있지만, 약간의 미묘한 차이가 있습니다.

"Crazy for you"는 어떤 사람에게 매우 강한 감정이 생겨서 그 사람을 원하는 뉘앙스를 가지고 있습니다. "For"는 "to have a strong feeling or desire for someone"을 나타내는데, 이것은 단순히 그 사람에 대한 호감이나 관심 이상으로, 그 사람을 원하는 것을 나타냅니다. 예를 들어, "I'm crazy for you"는 "나는 너를 매우 원한다"는 뉘앙스를 가지고 있습니다.

 

"Crazy about you"는 "crazy for you"와 매우 유사하지만, 미묘한 차이가 있습니다. "About"은 "to have a strong feeling of liking or love for someone"을 나타내는데, 이는 "for"와 유사하지만, 조금 더 포괄적인 뉘앙스를 가지고 있습니다. "Crazy about you"는 "나는 너를 매우 좋아한다" 또는 "사랑한다"는 뉘앙스를 가지고 있습니다.

 

마지막으로, "crazy over you"는 "crazy for you"나 "crazy about you"와 매우 유사하지만, 더 강조된 뉘앙스를 가지고 있습니다. "Over"는 "to be strongly or obsessively in love with someone"을 나타내는데, 이는 "for"나 "about"보다 더 강한 뉘앙스를 가지고 있습니다. "Crazy over you"는 "나는 너에게 미쳤다"는 뉘앙스를 가지고 있습니다.

 

따라서, "crazy for you", "crazy about you", "crazy over you" 모두 강한 호감이나 사랑을 나타내지만, "for"와 "about"은 미묘한 차이가 있으며, "over"는 더 강조된 뉘앙스를 가지고 있습니다.

 

 

 

 

반응형