본문 바로가기
영어표현

영어 inevitably와 unavoidably 차이

by grammartutor 2023. 4. 20.
반응형

 

질문

 

inevitably와 unavoidably의 차이를 알고 싶습니다.
불가피한 사정으로 생산이 중단되었다 할 때
어떤 부사를 쓰는 것이 세련된 문장인지요?

답변

 

"Inevitably"와 "unavoidably"는 뜻이 유사하지만 미묘한 차이가 있습니다. "Inevitably"은 어떤 일이 반드시 일어날 것이라는 뜻으로, 자연스럽게 또는 필연적으로 일어날 것이라는 의미를 가집니다. 반면에, "Unavoidably"는 어떤 일을 피할 수 없다는 뜻으로, 가능한 모든 조치를 취했음에도 불구하고 일어난 결과를 나타냅니다.

따라서, "불가피한 사정으로 생산이 중단되었다"라는 문장에서는 "unavoidably"를 사용하는 것이 더 세련된 문장이 될 것입니다. 이는 생산이 중단되는 것이 미리 예측할 수 있었음에도 불구하고 피할 수 없는 상황이었기 때문입니다. 하지만 "inevitably"를 사용한다면, 생산이 중단될 것이 불가피하게 일어났다는 의미가 되므로, 예측할 수 없는 상황이었음을 나타내지 않게 됩니다.

반응형