본문 바로가기
영어표현

약물을 의미하는 영어단어 뉘앙스 차이 - drug,medicine,medication

by grammartutor 2023. 3. 7.
반응형

 

질문

 

drug,medicine,medication의 뉘앙스 차이를 알려주세요

 

 

 

답변

 

"Drug", "medicine", "medication" 모두 의약품을 가리키는 단어로서, 상황에 따라 약간의 뉘앙스 차이가 있을 수 있습니다.

 

"Drug"은 보통 화학적으로 합성된 약물을 가리키며, 종종 부정적인 뉘앙스가 있을 수 있습니다. 예를 들어, 약물 남용이나 약물 중독과 같은 용례에서 "drug"이라는 단어를 사용할 수 있습니다.

  • Drug: Drugs can be effective in treating certain conditions, but they can also be dangerous if used improperly. (약물은 특정 상황에서 효과적일 수 있지만, 부적절하게 사용될 경우 위험할 수 있습니다.)

 

"Medicine"은 일반적으로 의료 기술 및 의약품을 가리킵니다. 보통 긍정적인 뉘앙스를 가지고 있으며, 질병이나 질환을 치료하거나 예방하는 데 사용됩니다.

  • Medicine: I'm feeling much better now that I'm taking my medicine regularly. (나는 내 약을 규칙적으로 복용하고 있기 때문에 지금은 훨씬 나아졌습니다.)

 

"Medication"은 "medicine"의 다른 말로서, 약물을 가리키는 말입니다. "Medication"은 주로 약물 복용을 가리키며, 질병을 치료하거나 증상을 완화하기 위해 사용됩니다.

  • Medication: The doctor prescribed medication to manage the patient's pain. (의사는 환자의 통증을 관리하기 위해 약물을 처방했습니다.)

 

 

 

 

 

 

 

반응형