반응형 고양이선생님20 '성스럽다'의 다양한 영어 표현들 질문 성스럽다, 상서롭다, 거룩하다를 영어로 표현하자면 holy, sacred, divine, hallow, saint 등 많은 단어들이 있네요. 이들 단어들의 차이점은 무엇인가요?? 또 어떤 뉘앙스의 차이가 있을까요?? 답변 "성스럽다", "상서롭다", "거룩하다"는 모두 영어로 "holy", "sacred", "divine", "hallow", "saint" 등으로 번역될 수 있습니다. 그러나 이러한 단어들은 각각 약간의 뉘앙스 차이가 있습니다. Holy: "holy"는 일반적으로 종교적인 맥락에서 사용되며, 신성하고 숭고하다는 의미를 나타냅니다. 예를 들어, "holy water"는 종교적인 의식에서 사용되는 물로, 그 순수성 때문에 신성한 것으로 여겨집니다. 또한, "holy"는 성인과 같은 거룩.. 2023. 3. 9. 고양이 영어선생님을 만나보세요! 영어 표현이 궁금하거나, 영어 교정, 번역이 필요할 경우 고양이 영어선생님을 만나보세요! 포스팅 내 검색 기능을 사용해서 원하시는 표현을 검색하고 원하는 표현이 없을 경우 방명록에 영어 표현 질문을 하시면 냥이 선생님이 대답해드립니다 : ) 2023. 3. 4. 이전 1 2 3 4 다음 반응형