반응형
"Say"와 "tell"은 모두 말하다, 이야기하다 라는 의미를 가지지만, 문법 및 뉘앙스 차이가 있습니다.
"Say"는 누가 말했는지를 명시하지 않고, 그 내용만을 전달합니다. 이에 반해, "tell"은 반드시 누군가에게 무엇인가를 말하는 것이며, 누구에게 말했는지 명시해야 합니다.
예를 들어:
She said the movie was good. (그녀는 그 영화가 좋다고 말했다.)
He told me the movie was good. (그는 나에게 그 영화가 좋다고 말했다.)
위의 두 문장에서 "say"는 누가 말했는지를 명시하지 않고, 그냥 "그녀는 그 영화가 좋다고 말했다"라는 내용만을 전달합니다. 반면에 "tell"은 누군가에게 말한 것이므로, "그는 나에게 그 영화가 좋다고 말했다"라는 문장에서는 누구에게 말했는지를 반드시 명시해야 합니다.
또한, "tell"은 보통 누군가에게 명령, 요청, 충고, 소식 등을 전달할 때 사용됩니다. 예를 들어:
Can you tell me the time? (지금 몇 시인지 말해줄래?)
My boss told me to finish the report by Friday. (내 상사는 나에게 금요일까지 보고서를 완성하라고 말했다.)
반면에 "say"는 어떤 것을 단순히 말할 때 사용됩니다. 예를 들어:
He said he was tired. (그는 피곤했다고 말했다.)
She said she liked the color blue. (그녀는 파란색을 좋아한다고 말했다.)
반응형
'영어표현' 카테고리의 다른 글
사실은(in fact, in truth) 뉘앙스 차이 (0) | 2023.09.13 |
---|---|
'떠나야한다' 영어 표현 뉘앙스 차이 (have to leave vs have to be leavning) (0) | 2023.09.12 |
용기를 표현하는 영단어(courage, nerve,guts,bravery) 뉘앙스 차이 (0) | 2023.04.27 |
영어단어 능력 (ability capacity capability faculty competency) 의미 차이 (0) | 2023.04.26 |
delicate meticulous 차이점 (0) | 2023.04.25 |