본문 바로가기
영어표현

갑질을 영어로 하면?

by grammartutor 2024. 10. 21.
반응형

 

 

갑질 영어표현

 

 

"갑질"은 한국 사회에서 직장이나 일상생활에서 상사나 권력자가 권력을 남용해 약자에게 부당하게 행동하는 것을 의미합니다. 그렇다면 이 단어를 영어로 번역할 때는 어떻게 표현할 수 있을까요?

완벽히 똑같은 단어는 없지만, "갑질"과 비슷한 의미를 전달할 수 있는 몇 가지 표현이 있습니다.

 

1. Power Trip

가장 가까운 표현은 "Power Trip"입니다. 이 표현은 권력자가 자신의 힘을 과시하거나 남용할 때 사용됩니다. 예를 들어, 상사가 직원들을 함부로 대하거나 자신의 권위를 과시할 때, "He's on a power trip"이라고 말할 수 있습니다.

"My boss is on a power trip, making us work overtime without any good reason."
"내 상사는 권력을 남용해서 우리에게 아무 이유 없이 야근을 시켜요."

 

2. Abuse of Power

또 다른 표현으로는 **"Abuse of Power"**가 있습니다. 이 표현은 말 그대로 권력을 남용하는 상황을 의미하며, "갑질"의 성격을 포괄적으로 설명할 수 있습니다. 주로 법적, 정치적 문맥에서 많이 쓰이지만, 직장 내 권력 남용을 설명하는 데에도 적합합니다.

"The manager’s abuse of power is creating a toxic work environment."
"그 매니저의 권력 남용은 직장 분위기를 독하게 만들고 있어요."

 

3. Bullying

때로는 "Bullying"이라는 단어도 사용될 수 있습니다. 이 단어는 보통 학교 내 괴롭힘을 가리키지만, 성인들의 관계에서도 직장 내 괴롭힘을 설명할 때 사용될 수 있습니다. 상사가 반복적으로 부하 직원을 괴롭히거나, 부당하게 대우할 때 적합합니다.

"He bullies his employees by constantly criticizing them in front of others."
"그는 직원들을 다른 사람들 앞에서 계속 비난하며 괴롭혀요."

 

 

 

 

 

 

반응형