반응형 전체 글205 썸을 영어로 어떻게 표현할까? 한국어에서 "썸"은 누군가와 연애의 시작 단계에 있는 미묘한 관계를 표현하는 단어로, 특히 연인인지 친구인지 애매한 상태를 말해요. 그런데 영어로는 "썸"에 해당하는 정확한 단어가 없어서 상황에 따라 적절한 표현을 선택해야 합니다. 아래에서 다양한 상황별 표현과 예문을 소개할게요! 😸1. "We're seeing each other""Seeing someone"은 데이트는 하지만 공식적인 커플은 아니거나, 관계가 초기 단계임을 뜻해요.예문:We’re not officially dating, but we’re seeing each other.(우린 공식적으로 사귀는 건 아니지만, 썸 타는 중이에요.)2. "We’re talking""Talking"은 누군가와 자주 연락하고, 서로를 알아가는 단계에 사용돼.. 2024. 11. 20. 💕 "썸탈 때 쓸 수 있는 영어 표현" 😺✨ 썸 타는 순간은 설레고 긴장되는 시간이죠! 이럴 때 적당히 센스 있는 영어 표현을 쓰면 더 가까워질 수 있어요. 오늘은 썸 타는 상황에서 유용하게 쓸 수 있는 영어 표현을 소개해 드릴게요. 😘1️⃣ 가벼운 관심 표현하기썸 초반에는 너무 무겁지 않게 관심을 표현하는 것이 중요해요.🌟 표현"I’ve been thinking about you lately."👉 요즘 너 생각이 자주 나."You make me smile for no reason."👉 너 때문에 나도 모르게 웃게 돼."Are you always this cute, or is it just today?"👉 너 원래 이렇게 귀여운 거야, 아니면 오늘만 그런 거야?🐾 사용 팁이런 표현은 너무 자주 사용하지 않고 자연스럽게 던져야 효과 만점!.. 2024. 11. 20. 🍜 "라면 먹고 갈래?"를 영어로 하면? Let's Explore! 😺 한국 드라마나 영화에서 자주 나오는 "라면 먹고 갈래?"라는 표현은 단순히 라면을 먹자는 뜻 그 이상으로 재미있는 뉘앙스를 가지고 있어요. 영어로 이 표현을 어떻게 번역할 수 있을까요? 같이 알아보아요!1️⃣ 직역: "Do you want to come over for Ramyeon / Ramen?"가장 기본적으로는 이렇게 직역할 수 있어요.이 표현은 상대방을 집으로 초대하며 간단히 식사를 제안하는 느낌이에요. 하지만, 영어에서는 이 말 자체가 특별한 뉘앙스를 가지고 있지 않기 때문에 다소 심심하게 들릴 수 있어요.예문🗣 "Do you want to come over for some ramen tonight?"🇰🇷 "오늘 밤 우리 집에 와서 라면 먹을래?"2️⃣ 은유적 의미: "Netflix and.. 2024. 11. 19. 🕵️♀️ 범죄 유형별 영어 표현, 제대로 구분해 볼까요? 🕵️♀️ 범죄 유형별 영어 표현, 제대로 구분해 볼까요?영어로 '범죄'는 "crime"이라고 하지만, 범죄 유형에 따라 각기 다른 표현이 사용됩니다. 뉴스나 드라마를 볼 때 종종 "theft", "robbery", "burglary", "fraud" 같은 표현이 나오는데, 어떤 차이가 있을까요? 오늘은 범죄 유형별 영어 표현을 정리해 보겠습니다!1. Theft (절도)뜻: "Theft"는 물건을 훔치는 행위, 즉 절도를 의미합니다. 주로 금품을 몰래 가져가는 경우에 사용됩니다.예문: The company reported a case of data theft last week.해석: 그 회사는 지난주 데이터 절도 사건을 보고했다.비슷한 표현: Larceny (특히 법적 문서에서 사용)2. Robbery.. 2024. 11. 9. 여혐과 남혐을 영어로 어떻게 이야기할까? ( Misogyny와 Misandry ) 여혐과 남혐을 영어로 어떻게 이야기할까? ( Misogyny와 Misandry ) "여혐"과 "남혐"이라는 단어는 한국에서 점점 더 자주 등장하는 단어입니다. 영어로 각각 "misogyny"와 "misandry"로 표현되며, 이 두 단어는 모두 특정 성별에 대한 부정적인 감정이나 편견을 뜻합니다. 이 포스팅에서는 각각의 의미와 함께, 영어권에서 이러한 개념을 다룰 때 자주 사용되는 표현들을 소개하겠습니다. 1. Misogyny (여성 혐오)의미: Misogyny는 여성을 싫어하거나 비하하는 태도, 또는 여성에 대한 깊은 편견을 뜻합니다.예문: "Misogyny in the media often goes unnoticed, but it can greatly impact public perception."한.. 2024. 11. 8. 영어로 "고양이 집사"를 어떻게 말할까요? 🐾 영어로 "고양이 집사"를 어떻게 말할까요? 🐾고양이와 함께 생활해 본 사람이라면 아마 "내가 진짜 주인인가, 아니면 고양이가 나의 주인인가?" 하는 의문이 들 때가 많을 거예요! 우리나라에서 흔히 쓰는 "고양이 집사"라는 표현이 아주 적절한 이유죠. 그렇다면 영어에서는 "고양이 집사"를 어떻게 표현할 수 있을까요? 고양이와의 일상을 재미있게 표현할 수 있는 다양한 영어 표현을 알아보아요. 😊1. Cat Parent 😻의미: 고양이를 자식처럼 사랑하고 보살피는 사람"Cat parent"는 고양이를 가족처럼 소중히 여기는 집사를 표현할 때 자주 쓰는 표현이에요. 반려동물을 키울 때 "pet parent"라는 표현이 많이 사용되는데, 마찬가지로 고양이를 키우는 사람은 "cat parent"라고 불릴.. 2024. 11. 7. 이전 1 2 3 4 ··· 35 다음 반응형